欢迎访问本站!
2019年1月9日 星期三 03:24:49 农历戊戌狗年 腊月初四

黎巴嫩在线档案记录了阿拉伯移民到拉丁美洲的过程

发布时间:2022-05-06 作者:CIS-SISU 来源: 沙特《阿拉伯新闻报》

【沙特《阿拉伯新闻报》5月6日报道】尽管估计有1800万拉丁美洲人的祖先可以追溯到阿拉伯地区,但迄今为止,很少有努力记录和保存记录他们移民和定居历史的文字、照片和新闻剪报。

大多数移民到拉丁美洲的阿拉伯人都是在19世纪最后几十年和20世纪上半叶移民到拉丁美洲的,他们中的大多数人从叙利亚和黎巴嫩来到这里,寻找财富和追寻新的开始。

为了收集和突出这些阿拉伯拓荒者的个人旅程和他们对新世界的贡献卡斯里克圣灵大学(也被称为USEK)创建了一个档案馆,专门讲述他们的故事,这是一所位于黎巴嫩朱尼耶的私立非营利性天主教大学。

今年3月底揭幕,目前包括约20万页来自阿拉伯报纸和杂志、成堆的照片和其他有助于揭示拉美散居人存在的启明性文件。

巴西出生的罗伯托·哈特拉布(Roberto Khatlab)是USEK拉丁美洲研究和文化中心(简称CECAL)的主任,他在巴西驻贝鲁特大使馆的文化部门工作了几年,并对黎巴嫩人移民到巴西进行了独立研究。

他告诉《阿拉伯新闻报》:“多年来,我收集了很多关于那段历史的文件。”

在几年前的一次拉丁美洲之旅中,哈特拉布意识到,除非能够妥善收集和整理,否则大量重要的历史资料将面临丢失的危险。

他说:“随着时间的推移,这些文件最终落入不会说阿拉伯语的孙辈或曾孙辈手中,他们不知道该怎么处理这些文件。”

因此,许多人最终扔掉了家庭收藏,或者把它们捐给了当地的图书馆,而这些图书馆并不总是具备或有资格对它们进行充分的分类。

此外,早期阿拉伯移民生产的报纸通常是用廉价、劣质的纸张印刷的,这种纸张往往经不起时间的考验,所以幸存下来的副本可能非常少且脆弱。

他说:“我收到过一些有100年历史的报纸,当我们试图把它们从信封里拿出来时,它们实际上已经分解了。”

1893年,叙利亚-黎巴嫩移民在巴西坎皮纳斯市创办了第一份名为《Al-Fayha》的拉丁美洲阿拉伯语报纸。

在当地的葡萄牙语中,它的名字是Mundo Largo,翻译过来就是广阔的世界。作为几本关于巴西与黎巴嫩以及更广泛的阿拉伯世界历史关系的书籍的作者,哈特拉布认识到这些历史文献对于学术研究和子孙后代的价值。

“在奥斯曼帝国统治下,在19世纪末的阿拉伯世界,许多知识分子无法发表自己的思想。”哈特拉布说,“在巴西和阿根廷等国新兴的阿拉伯媒体中,他们找到了自己需要的空间。”

“很多时候,这些思想家在拉丁美洲的阿拉伯报刊上发表的文章被送回阿拉伯世界,并在知识界和政界传播。”

拉丁美洲早期的大多数阿拉伯报纸是由叙利亚或黎巴嫩移民制作的,但也有一些埃及出版物。多年来,阿拉伯社区推出了反映各种观点的报纸,这些观点基于政治意识形态、宗教信仰、社交俱乐部和艺术。

哈特拉布说:“许多诗人和作家在拉丁美洲的阿拉伯媒体上发表了作品。其中一些在阿拉伯世界享有盛名,而另一些则消失了。但即使是现在,它们的生产和文本中所传达的思想对阿拉伯人来说也非常重要。”

该档案吸引了拉丁美洲各地与阿拉伯社区有联系的机构的支持,他们组建了小型团队,使用USEK捐赠的设备,帮助收集和数字化材料。

其中一个机构是阿拉伯巴西商会(简称CCAB),它帮助整理了所有的杂志,包括《东方杂志》(Revista Oriente),这是20世纪在巴西的阿拉伯侨民出版的最著名的出版物之一。

“不同的图书馆和机构都有《东方》的部分藏品。”CCAB文化部主任西尔维亚·安提巴斯(SilviaAntibas)告诉《阿拉伯新闻报》,“现在,我们第一次设法收集并数字化了所有这些照片。”

巴西团队还设法收藏了《Al-Carmat》杂志,葡萄牙语称为《葡萄园》(a Vinha,葡萄园)。这本书由叙利亚裔巴西女作家萨尔瓦·阿特拉斯(Salwa Atlas)编辑多年。

CCAB还为档案提供了富有启发性的照片收集,为了解多年来散居海外的人的社会和家庭生活提供了一扇窗口。

安提巴斯说:“我们收集的照片不仅展示了社区的社会活动,还展示了房屋的建筑、当年的时尚趋势,以及移民如何在经济上取得进步,并随着时间的推移融入巴西社会。”

贾菲特家族是20世纪初圣保罗最显赫的家族之一,他们提供了一组极好的照片,描绘了当时城市工业资产阶级建造的宫殿。

38岁的律师兼商人阿瑟·贾菲特告诉《阿拉伯新闻报》:“本杰明·贾菲特,我的曾祖父,来到巴西,1890年担任‘mascate’(巴西用来指阿拉伯上门推销员)几年在乡下,直到他创立了他的第一个在圣保罗市区购物。”

多年来,本杰明和他的兄弟们建起了巴西最大的纺织品制造商之一,并成为该国黎巴嫩社区的富有领袖。

作为圣保罗的重要慈善家,贾菲特夫妇不仅资助了阿拉伯机构,如当地东正教大教堂、叙利亚-黎巴嫩医院和黎巴嫩山俱乐部,还资助了《东方报》等出版物。

贾菲特说:“他们的小宫殿显示出相当欧洲的品味,有明显的法国新古典主义风格的影响,但也有东方的方面。”

其中一张照片展示了1952年至1958年期间的黎巴嫩总统卡米尔·夏蒙(Camille Chamoun)在巴西访问期间住在贾菲特家族的一处豪宅。

作为圣保罗阿拉伯文化研究所的所长和CCAB的顾问,贾菲特是新一代拉丁美洲阿拉伯人中的一员,他们对自己的文化起源重新产生了兴趣。

保罗·凯迪(Paulo Kehdi)是黎巴嫩山俱乐部(Mount Lebanon Club)内部出版物《Chuf》杂志的执行董事。他是发起黎巴嫩性(lebanon ity)运动的黎巴嫩社区领袖之一,该运动致力于鼓励黎巴嫩裔巴西人重新发现他们的文化根源。

他在接受《阿拉伯新闻》采访时表示:“我们有意让黎巴嫩裔巴西人与祖国重新建立联系,鼓励他们获得黎巴嫩公民身份,访问该国,并在捐款活动中帮助该国。”

阿根廷的情况与此类似。据估计,阿根廷有300万叙利亚或黎巴嫩裔人口。

多年来,黎巴嫩裔记者尼尼瓦·达赫(Ninawa Daher)在黎巴嫩主持一档电视节目,致力于恢复年轻一代对黎巴嫩血统的兴趣。2011年,她在一场车祸中去世,年仅31岁,她的母亲艾丽西亚创建了Ninawa Daher基金会来继续她的遗产,该基金会与USEK合作进行档案项目。

艾丽西亚·达赫告诉《阿拉伯新闻》:“通过尼尼瓦的联系,在很短的时间内,我们已经能够获得阿根廷社区的一些精彩藏品。”

该团队收集了成堆的报纸、照片和其他稀有材料,包括由著名黎巴嫩裔美国作家、诗人和视觉艺术家纪伯伦(Khalil Gibran)撰写并签名的两本书。

达赫说:“叙利亚和黎巴嫩人民对阿根廷产生了巨大的文化影响。“现在,越来越多的人和机构联系我们,希望提供有关移民的材料。”

与此同时,在贝鲁特,哈特拉布希望档案能够继续增长,因为它的工作扩展到其他拉丁美洲国家,包括其他类型的文件,如信件、电影片段,甚至是把阿拉伯人带到该地区的船只的乘客名单。

档案是免费的,并向公众开放。