欢迎访问本站!
2019年1月9日 星期三 03:24:49 农历戊戌狗年 腊月初四

伊朗核协议的文字战

发布时间:2022-09-07 作者:CIS-SISU 来源: 《德黑兰时报》

【伊朗《德黑兰时报》96日报道】正在进行的重启《联合全面行动计划》的谈判已进入关键阶段。伊朗已经对美国的回复做出了回应,现在正在等待美国的回应。

自从伊朗做出回应后,西方媒体便宣称伊朗的回应“不具有建设性”,并指责伊朗企图阻挠达成协议。

然而,伊朗表示将保持耐心。德黑兰在其提议中提出的主要要求是进一步消除协议文本中存在的模糊性,并避免出现漏洞。

对此,伊朗谈判小组顾问穆罕默德·马兰迪(Mohammad Marandi)于周一在推特上表示:“博雷尔是美国的盟友。他忘记了发起这场谈判的原因是在伊朗仍遵循原协议的情况下,西方国家违反了《联合全面行动计划》并针对伊朗公民进行极限施压。伊朗不会接受此次协议存在漏洞或含糊不清的说法。美国的做法正在让欧盟付出代价。”

博雷尔说:“我不得不说,我从伊朗方面得到的最后一个回复是:如果各方的目的是尽快达成协议,这不会有任何帮助。因此,我现在能做的是,继续与《联合全面行动计划》的所有其他参与者,特别是美国进行磋商。因为这是一个必须由美国来满足的要求。但是我很遗憾地说,关于完成协议的前景,我现在没有以前那么自信了。”

博雷尔发表上述言论后,俄罗斯在维也纳的首席谈判代表乌里扬诺夫在推特上说:“很明显,伊朗不会接受协议存在漏洞和含糊不清的说法。我不确定欧盟是否还记得谁应该为目前的局势负责。尽管内部关系很复杂。但维也纳会谈的参与者迄今为止展示了务实的能力。”

模棱两可是语言形式上的一种阻碍。外交上的模棱两可会危及政治协议。在会议外交中,从事文本谈判的成功外交官往往会努力说服他的对话者将模棱两可的内容以一种精确的语言达成一致。这两个词可以在同一段或更长的文本中出现,但很少出现在同一个句子中。在规定索赔要求或对承诺的限制时,这种精确通常会有利于文本制定者一方的利益。然而,尽管语言的模糊性有助于减轻双方的焦虑,但会为随后的解释留出余地。

在外交网站上发表的一篇综合性文章中,波斯尼亚科学家德拉赞·佩哈尔(Drazen Pehar)解释了使用模棱两可的声明和词语及其对“和平协议”各方所起到的好处。

他写到:“调解人(mediators),或者那些起草这类文本的人,大概是这样推理的。如果双方在利益上都有强烈的诉求和矛盾存在,如果双方都不准备对其最大要求做出部分让步;或者谈判时间紧迫,双方不能就这种让步进行更详细的讨论,那么利益冲突的问题可以通过模拟一种非常基本的形式来解决。调解人可能会为处于冲突中的AB提供一个至少可以有两种不同解释方式的草案。一种解释满足A的利益诉求,另一种解释满足B的利益诉求。这意味着,在A的利益或偏好得到满足的同时,B的利益和偏好也能得到满足。因此,调解人就能保证这个草案的完整性和全面性。同时,之后再稍微对草案作出阐释。这样就能在各方的最大要求中取得折中,并将之前处于冲突的各方转变为可以谈判的各方。换言之,模棱两可的语言能让上述情况发生。一方面,这种草案依旧让双方对‘事情应该如何处理’保持各自的看法;另一方面,双方仍能采用一种共同的语言,以便双方可能在之后会同样使用到这种语言。”

美国在2015年签署《联合全面行动计划》时使用了这种技巧。美国人写了一份完全准确、客观、无法曲解的关于伊朗全面协议承诺的文本,这符合他们的利益。然而,他们自己的承诺是以一种可以用多种方式来解释写成的。

在撰写2015年的全面协议文本时,伊朗遭受了措辞含糊的打击。因此,在重启全面协议的这几轮谈判中,伊朗不愿再重蹈覆辙。

伊朗的回应被设计成了一种加速谈判结束的方式。伊朗没有任何过分的要求,也没有任何超越全面协议原稿的要求。让美国难以快速回复欧盟的原因是,欧盟不愿意起草一份可能对伊朗有利的明确文本。如果要用一句话来概括目前的困境,那就是:一场真正的文字战。