首页 中心概况 学术委员会 研究机构 学术活动 研究人员 省部级获奖 管理制度  
英文版  
中外文化比较研究中心经典文学导读系列讲座(三)

中外文化比较研究中心经典文学导读系列讲座(三)

经典的重读、重写与互释:《女巫的子孙》与《暴风雨》

530日晚7点,中外文化比较研究中心研究员、硕士生导师姜小卫教授为大家带来中外文化比较研究中心系列讲座的第三讲,对经典作品进行重读、重写与互释,以对莎士比亚戏剧重写的两部小说《女巫的子孙》和《暴风雨》为例。本次讲座由中外文化比较研究中心主任冯亚琳教授主持。

  姜小卫教授首先提出两个极具思考性的问题引起了大家的热烈讨论,1,如果你被送往一座荒岛上,你会选择带哪本书?2,你心目中的国家之书。接着,姜小卫教授介绍了经典一词在中西方的缘起。尽管经典在中西方缘起的含义不同,也有着不同的分类,但是关于经典有着一个动态演化的标准:1、内涵的丰富性(可阐释性)2创造性3当代性和永久性4克复读性。一部经典作品是一本每次重读都像初读那样带来发现的书,是一本即使我们初读也好像是在重温的书。  

   最后姜小卫教授以重写经典莎士比亚戏剧举例对经典进行阐释。姜小卫教授指出本次讲座的多元文化碰撞意在跨越边界,打开经典。  

   

版权所有 四川外语学院 中外文化比较研究中心 2009